sexta-feira, 27 de setembro de 2024

Olney Cazarré

 



Arquivo de Som: 

James Stephens (Dick York) (terceira voz) em A Feiticeira


Biografia:

Olney Cazarré foi um dublador Paulista e Carioca.

Olnei Berard Cazarré nasceu em 14 de Maio de 1945, na cidade do Rio de Janeiro, na época a capital do Brasil.

Início

Olney começou a carreira no cinema em 1948, ainda criança, com 3 anos de idade, levado pelas mãos de sua mãe, no filme Mãe (1948), ao lado do irmão Older Cazarré que tinha 13 anos, e da mãe Dea Selva, que também trabalhava no filme. Após isso, Olney ingressou na carreira artística.

Cinema

Alem de Mãe, Olney fez outros filmes anos mais tarde como A Super Fêmea (1973), O Super Manso (1974), Quando Elas Querem e Eles Não (1975), Passaporte Para o Inferno (1976), Antônio Conselheiro (1977), Guerra dos Pelados (1977), Doramundo (1978), e Os Paspalhões em Pinóquio 2000 (1980). 

TV Tupi

Na TV, começou na TV Tupi na novela Rosa-dos-Ventos (1973), posteriormente atuando em Mulheres de Areia (1973),

TV Cultura

Em 1975, teve uma breve passagem pela TV Cultura, aonde atuou em peças teatrais no programa Antunes Filho em Preto e Branco (1975).

TV Tupi

 Meu Rico Português (1975)

Retorna a TV Tupi, aonde atua nas novelas Meu Rico Português (1975), e Os Apóstolos de Judas (1976).

Rede Globo

Na Rede Globo, ingressou como comediante, participando do programa de Jô Soares, Planeta dos Homens (1978-80), aonde fazia o macaco Dionísio e Tutóia.

Posteriormente, atuou no programa Chico Anysio Show (1982) fazendo o papel de um japonês chamado Fukuda, que não dominava bem a língua, e com isso se metia em muitos problemas. Também atuou no quadro Escolinha do Professor Raimundo, fazendo o seu consagrado personagem, João Bacurinha, um corintiano fanático.

Em séries na emissora, participou de Sítio do Pica-Pau Amarelo (1979), Caso Especial (1980), Amizade Colorida (1981), entre outras.

Em novelas, esteve em Feijão Maravilha (1979).

TV Cultura

Em 1982, retorna a TV Cultura, aonde atua na novela Pic Nic Classe C (1982), novela essa exibida em 3 canais: TV Cultura, TV Educadora, e TV Bandeirantes.

TVS

No ano seguinte, atua no humorístico, Reapertura (1983), ao lado de Renato Corte Real, Rogério Cardoso, Roni Rios, Rony Cócegas, Tutuca, Zilda Cardoso, Maria Teresa, Jorge Loredo, Geraldo Alves, Ary Leite, Viana Junior, e os colegas de dublagem Renato Master e Leda Figueiró.

Olney já havia trabalhos anos antes na emissora. Muito provavelmente em 1977.

Rede Globo

Retornando a emissora por volta de 1984, participa do humorístico, Humor Livre (1984).

João Bacurinho

Também retorna ao quadro da Escolinha do Professor Raimundo, com o seu personagem João Bacurinho, inicialmente dentro do programa Chico Anysio Show (1987-90), e posteriormente em programa próprio (1990).

Além do humorismo, também atuou na série Desejo (1989).

Olney é homenageado em 1991 em Chico City, por Chico Anysio, em tributo a seu falecimento.

Teatro

o teatro, começou em São Paulo. Entre as peças que atuou, está Charme 70 (1970), uma revista, ao lado de Marcos Lander, Marcelo Gastaldi, e Adin Nagin, na Boate Harém, na Liberdade.

 

No ano seguinte, esteve na peça Apocalipse (1971), no Teatro Oficina, ao lado de Cleo Ventura, Lizete Negreiros, Lígia de Paulo, Walter Breda, Ricardo Dias, e outros.


Em seguida veia Os Dois Cavalheiros de Verona (1971), no Teatro Ruth Escobar, ao lado de Nilda Maria, Elizabeth Gasper, Sérgio Mamberti, Jonas Mello, Ivan Setta, Osmano Cardoso, Turíbio Ruiz, Thlema Reston, e outros.

Na peça Sonho de Uma Noite de Verão (1972-73), no Teatro Maria Della Costa, esteve ao lado de Ewerton Castro, Ivete Bonfá, Jonas Bloch, Tereza Teller e outros.

O Peru e a Pomba (1973), no Teatro das Nações, foi sua última peça em São Paulo, aonde esteve ao lado de Gilmara Sanches, Chico Martins, Elizabeth Hartman, Emílio Di Biasi e Joshey Leão.

Rosana Garcia e Olney Cazarré em A Tocha na América (1983)

Em sua estréia nos palcos cariocas, Olney atuou em Cinderela do Petróleo (1976), no Teatro Ginásio, ao lado de Norma Blum, Milton Carneiro, Rogério Fróes, Berta Loran, Ari Leite e outros. Posteriormente, é substituído.

Em seguida veio Orquestra de Senhoritas (1976), no Teatro Princesa Isabel em São Paulo, ao lado de Paulo Goulart, Eloy de Araújo, Walter Cruz, e outros.

Antônio Fagundes, Olney Cazarré e Sandra Bréa

Depois de alguns anos sem atuar no Rio, retorna a cidade e atua na peça A História e Um História (1978-81), no Teatro Vanucci, ao lado de Antônio Fagundes e Sandra Bréa.


 Sônia Clara e Olney Cazarré (1981)

Em seguida fez Viva Sapata (1981), no Teatro Glória, ao lado de Sônia Clara, Carmem Figueira, Renata Fronzi, Oswaldo Louzada Agnes Fontoura, Martin Francisco e Arthur Costa Filho.

Depois atuou em La Vênus Desbundê (1981-82), no Teatro da Praia, ao lado de Elza Gomes, Martim Francisco, Newton Martins, Carla Neli, entre outros.

 Luiz Carlos Niño, Ettore Zuim, Silvio Fróes, Beto de Castro, Paulo Celestino Filho, Olney Cazarré, Gugu Olimecha, Silva Filho e Flávio Bruno (1983)

Na peça A Tocha na América (1983-84), no Teatro Rival, esteve ao lado de Rosana Garcia, Ilva Niño e Gugu Olimecha.


Marisa Alfala, Silvia Avelis, Olney Cazarré e Gugu Olimecha (1984)

Sua última atuação no teatro foi em Uma Histérica História (1984-85), no Teatro de Bolso Aurimar Rocha, ao lado de Gugu Olimecha, Helena Werneck, e Dulce Conforto.

Olney também foi diretor teatral, tendo dirigido as peças A História é Uma História (1978), e Uma Cama Para Quatro (1989-90), todas na capital carioca.

Olney Cazarré em A História é Uma História (1979)

Como produtor teatral, ficou responsável por A História é Uma História (1978) e Os Palhaços de Ouro (1979), ambas no Rio de Janeiro.

Vida Pessoal

 Older, Déa Selva, Nelson, Luiz e Olney (1956)

Olney Cazarré era irmão do ator e dublador Older Cazarré, do artista plástico Luiz Olmer Cazarré, e filhos dos atores Darcy Cazarré e Déa Selva.

Em 1956, sua mãe, Déa Selva, viúva de seu pai, Darcy Cazarré, falecido três anos antes, casa-se com o leiloeiro Nelson da Costa Machado.

Olney se casou em 1972 com Adibi Latif Nagim. Seu único filho, Olney Cazarré Jr., nasceu em 3 de Junho de 1973.
 
Dublagem

Na dublagem começou em 1966 na AIC, levado por seu irmão Older Cazarré.

Olney dublando

Uma curiosidade sobre Olney, é que ele ingressou na AIC como projecionista, colocado pelo irmão Older, e com a promessa de que iria trabalhar e continuar os estudos. Older teve que ir ao o Rio, e deixou o irmão trabalhando na empresa. Quando voltou, o irmão havia largado os estudos, e por conta disso pede a demissão do mesmo da empresa, mas não consegue, pois Olney já havia se tornado dublador, e havia sido escalado para dublar um personagem fixo na empresa, que era o Pica-Pau. E assim Olney segue carreira na dublagem.
  
Coelho Ricochete

Na AIC, fez os personagens mais marcantes de sua carreira. Em desenhos, foi a voz de Pica-Pau nos episódios dublados no final dos anos 60, foi o indiano Hadji na versão dos anos 60 de Jonny Quest, o veloz Coelho Ricochete em Coelho Ricochete e Blau-Blau, Fofoquinha em Matraca-Trica e Fofoquinha, fez o carro Speed Buggy, foi Jace em Space Ghost, entre outros.

 
Dick York

Em séries na AIC, fez a terceira voz de James Stephens interpretado por Dick York e a segunda voz de James Stephens interpretado por Dick Sargent em A Feiticeira, Micky interpretado por Micky Dolenz em Os Monkees, Alferes Pavel Checkov interpretado por Walter Koenig na primeira dublagem de Jornada nas Estrelas, a segunda voz de Joshua Bolt interpretado por David Soul em E As Noivas Chegaram, entre outros. Em 1985, foi para o Rio de Janeiro, aonde atuou nos estúdios Herbert Richers.
 
No Rio, também fez alguns trabalhos marcantes, como nos filmes, dando voz a George Martín interpretado por Andrew Rubin em Loucademia de Polícia, o Diretor Jesse interpretado por Steve Inwood em Os Embalos de Sábado Continuam, entre outros. Em série foi Ray Krebbs interpretado por Steve Kanaly em Dallas, entre outros.

Olney também era diretor de dublagem, tendo dirigido o desenho Pica-Pau na AIC, e o desenho Tom e Jerry na BKS, entre outros.

Pica-Pau

Nos anos 80 intercalava a dublagem no Rio com a de São Paulo, tendo feito na época em São Paulo novamente o Pica Pau, na última remessa de episódios que vieram do pássaro no Brasil, retomando o seu personagem que havia feito nos anos 60, depois de não poder tê-lo continuado dublando nos anos de 1970 por estar ausente no Rio em uma temporada no Teatro, entre outros trabalhos em São Paulo. Olney era cardíaco, e alem disso sofria de tromboangeíte obliterante, ambos por decorrência do diabete mal cuidado, e os vícios em álcool e cigarro, o que resultou na amputação das duas pernas no final da década de 80.
 
Em 19 de Janeiro de 1991, Olney perdeu a luta contra a doença, e veio a falecer, deixando um legado de interpretações, tanto na dublagem quanto em sua carreira de ator. Sem duvida nenhuma Olney até hoje faz falta para a nossa dramaturgia e dublagem brasileira.

Trabalhos:

Filmes

- Diretor Jesse (Steve Inwood) em Os Embalos de Sábado Continuam
- Soldado Meredith C. Bixby (Jerry Lewis) em O Bamba do Regimento
- George Martín (Andrew Rubin) em Loucademia de Polícia
- Billy Lee Blake (Peter Lazer) em Hombre
- Wayne Lomax (Ed Harris) em Um Lugar no Coração

Séries

- James Stephens (Dick York) (terceira voz) e James Stephens (Dick Sargent) (segunda voz) em A Feiticeira
- Ray Krebbs (Steve Kanaly) em Dallas
- Micky (Micky Dolenz) em Os Monkees
- Alferes Pavel Checkov (Walter Koenig) em Jornada nas Estrelas (1ª Dublagem)
- Joshua Bolt (David Soul) (segunda voz) em E As Noivas Chegaram
- Kato (Bruce Lee) no episódio Batman Van Williams em Batman (1966)
- Cap. Louis LeBeau (Robert Clary) em Guerra, Sombra e Água Fresca
- Guarda (José Luís Amaro) e Funcionário do Parque de Diversões (Abraham Stavans) em Chaves
- Jericho (Robert Logan) em Daniel Boone

Desenhos

- Hadji Singh em Jonny Quest (1964)
- Coelho Ricochete em Coelho Ricochete e Blau-Blau
- Fofoquinha em Matraca-Trica e Fofoquinha
- Jace em Space Ghost (1ª Dublagem)
- Príncipe Bico-Fino em DuckTales
- Speed Buggy em Speed Buggy
- Goober em Goober e Os Caçadores de Fantasmas
- Elvis em Butch Cassidy e Os Sundance Kids
- Pica-Pau (segunda e quarta voz) e Personagens Secundários em Pica-Pau (Clássico)
- Soldado da Horda e Látego em She-Ra - A Princesa do Poder
- Pato Donald em O Clube do Mickey (BKS)
- Tom e Personagens Secundários em Tom e Jerry (BKS)
- Skyfire em Transformers
- Zé Colméia em Zé Colméia, o Urso Amigo
- Teco em Tico e Teco (VHS)

Direções de Dublagem

Séries

- A Feiticeira (3ª Temporada, junto com José Soares, 4ª, e início da 5ª Temporada)

Desenhos

- Pica-Pau (AIC)
- Tom e Jerry (BKS)

Fontes das informações

- Dublapédia (artigo: Olney Cazarré)
- Casa da Dublagem (artigo: Olney Cazarré)

quarta-feira, 1 de maio de 2024

A Turma do Pica-Pau (The Woody Woodpecker Show)




Enviado em 14/01/2011

Walter Lantz nasceu em 27 de Abril de 1899 na cidade New Rochelle. Desde criança adorava desenhar. O primeiro curta-metragem que viu na vida foi Gertie The Dinosaur, o que lhe inspirou a começar a carreira de desenhista. Ao 16 anos conseguiu emprego no departamento de animação do diretor Gregory La Cava. Com isso ganhou notabilidade e foi chamado para trabalhar na John R. Bray Studios em Nova York para a série Colonel Heeza Liar. Em 1924, Lantz começa a ganhar importância no estúdio, e dirige, anima e protagoniza sua primeira série de desenhos animados chamada Dinky Doodle. Em 1927 muda-se para Hollywood, Califórnia, aonde trabalha para o diretor Frank Capra e logo como escritor para as comédias de Mack Sennett.
 
Em 1928 Lantz é contratado por Charles B. Mintz para dirigir a série animada Oswald The Lucky Rabbit, na Universal. No início desse ano, Mintz e seu cunhado George Winkler venderam o personagem para Walt Disney, fazendo com quem o presidente da Universal, Carl Laemmle, os despedissem, e dedica-se a produzir a série sozinha. Com isso Lantz insiste em produzir a série e à aposta em um jogo de poker, vence e à comanda.
 
Com o sucesso, Lantz monta seu próprio estúdio em 1929, e lança seu primeiro desenho com a marca Walter Lantz, chamado Race Riot. Walter Lanz sempre trabalhou como co-produtor de desenhos para a Universal.
 
Os estúdio Walter Lantz, produziram de 1929 até 1972, 582 curtas-metragens, trabalhando com os mais diversos diretor de animação, entre eles Alex Lovy, Tex Avery, Paul J. Smith, Jack Hannah, entre outros.
 
O Rato Espacial (Space Mouse)
 
 
Foi um curta-metragem com apenas 1 episódio produzido em 1959, que conta a história de um rato espacial que ajuda o seu planeta a se defender do ataque dos gatos do planeta felino. Episódio dublado na BKS em 1977.
 
01 - A Arma Secreta (1959) (The Secret Weapon)
 
Narrador: Gervásio Marques
Rato Espacial: Márcia Gomes
Rei Naldo: ?
Conde Enado: Márcia Gomes
Zé Telhado: Garcia Neto
Pérola da Persia / Agente Secreta X: ?
Soldados Gatos: Felipe Di Nardo (?), ?
 
Hickory, Dickory e Doc (Hickory, Dickory And Doc)
 
 
Eram curtas da história de 2 ratos e 1 gato, gato esse que se parecia com o Gato de Botas. Realizaram apenas 2 curtas do desenho entre 1959 e 1960. Foram dublados na AIC em 1969.
 
01 – Sexta-Feira 13 (1959) (Mouse Trapped)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Narrador do Rádio: ?
Hickory: Potiguara Lopes
Dickory: Beatriz Facker
Cecil: João Ângelo
Doutor: Mário Jorge Montini
Policial: Garcia Neto
 
02 - O Conto do Peru (1960) (Witty Kitty)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Gato 1: Borges de Barros
Gato 2: Walmir Barros
Doutor: Francisco Borges
Hickory: Gastão Renné (?)
Dickory: Olney Cazarré
 
Doc e Campeão (Doc)
 
 
Com o sucesso ao lado da dupla de ratinhos Hickory e Dickory, o gato Doutor ganha o seu próprio desenho, e agora com um cachorro como amigo chamado Campeão. O desenho foi produzido de 1960 à 1962, tendo um total de 5 episódios. Os episódios foram dublados na AIC em 1969.
 
01 - Felino Matreiro (1960) (Freelaoding Feline)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Doutor: Francisco Borges
Biltre: Olney Cazarré
Convidados da Festa: Noeli Mendes, Olney Cazarré, Jorge Barcellos e outros.
 
02 - O Doutor Mascate (1961) (Doc's Last Stand)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Doutor: Francisco Borges
Campeão: Olney Cazarré
Chefe Chuva no Rosto: ?
Índio: Mário Vilela
 
03 - Azarão do Show (1962) (Pest of Show)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Doutor: Francisco Borges
Campeão: Olney Cazarré
Gatos: Eleu Salvador (?), ?
Cachorro: Borges de Barros
Cadela Poodle: Isaura Gomes
Narrador do Concurso: Olney Cazarré
Cão Mexicano: Olney Cazarré
 
04 - É Murro na Marra (1962) (Punch Pooch)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Doutor: Francisco Borges
Campeão: Olney Cazarré
Narrador da Luta: Potiguara Lopes
Homem do Teste de Força: Borges de Barros
 
05 - Artista no Duro (1962) (Corny Concerto)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Doutor: Francisco Borges
Campeão: Olney Cazarré
O Faminto: Borges de Barros
Outros Musicos: Borges de Barros, João Ângelo e Potiguara Lopes.
 
Pepito Chickeeto (Pepito Chickeeto)
 
 
Era um Galo Mexicano tocador de Bongo, teve apenas 1 curta-metragem. Foi dublado na AIC em 1969.
 
01 – O Campeão (1957) (The Bongo Punch)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Pepito Chickeeto: Zezinho Cutolo
Pai do Pepito: Borges de Barros
Mãe do Pepito: Beatriz Facker
Narrador da Luta: Francisco Borges
 
Peterpun (Peterkin)
 
 
Foi uma sátira com a clássica história de Peter Pan, que teve apenas 1 curta-metragem. Foi dublado na BKS em 1977.
 
01 - Ovos Mexidos (1939)
 
Titulo: Gervásio Marques
Narrador: Garcia Neto
Peterpun: Márcia Gomes
Coruja: ?
Cegonha: Garcia Neto (?)
Senhora Pica-Pau: Dolores Machado
Senhora Loro: Márcia Gomes
Outra Pássara 1: ?
Outra Pássara 2: ?
Senhor Curió: Marcos Lander
Filhote de Melro-Preto: Dolores Machado
Filhote de Loro: ?
Filhote de Pássaro Preto: Marcos Lander
 
Outras Vozes: Garcia Neto, Garcia Junior, Márcia Gomes, entre outros.
 
Papai Urso (Windy and Breezy)
 
 
Windy era um urso que se achava esperto e sempre gostava de usar malandragem pra escapar das coisas mais difícil e acabava se dando mal. Tinha um filho chamado Breezy que observava tudo o que o pai lhe ensinava, porem era esperto o suficiente para não faze-lo. Windy e Breezy foram criados em 1957 e tiveram sua primeira aparição em um episódio de Pica-Pau. Depois disso tiveram episódios próprios, totalizando 4 episódios, de 1958 a 1959. Sua dublagem ocorreu na AIC em 1968/69.
 
01 - Ladrões de Salmão (1958) (Salmon Yeggs)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locutor: Carlos Alberto Vaccari
Windy: Waldir Guedes
Breezy: Zezinho Cutolo
Guarda de Salmões Willoughby: Olney Cazarré

02 - É Preciso Ser de Circo (1958) (Three-Ring Fling)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locutor: Carlos Alberto Vaccari
Windy: Eleu Salvador
Breezy: Zezinho Cutolo
Bilheteiro: Potiguara Lopes (?)
Dono do Circo: Olney Cazarré
 
03 – O Abelheiro (1959) (Bee Bopped)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locutor: Carlos Alberto Vaccari
Windy: Eleu Salvador
Guarda Abelha: Olney Cazarré
Enfermeiro: Potiguara Lopes (?)
 
*Breezy aparece mas não fala nesse episódio.
 
04 – Estudante Cabulador (1959) (Truant Student)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locutor: Carlos Alberto Vaccari
Windy: Waldir Guedes
Breezy: Zezinho Cutolo
Inspetor de Estudantes Willoughby: Olney Cazarré
 
Curtas Independentes
 
 
Nas décadas de 1940 e 1950, quando ainda não havia a televisão, ou quando estava começando as redes de TV, os desenhos eram lançados como curtas-metragens para o cinema. No caso dos desenhos de Walter Lantz não foi diferente, mas cada episódio fazia parte de um grupo como os de Pica-Pau, Andy Panda, Picolino, e assim por diante. Mas houve também vários curtas avulsos, sem tema ou personagem próprio, que eram lançados totalmente independentes. Esses curtas mais tarde foram exibidos em The Woody Woodpecker Show (O Show do Pica-Pau) de 1957 à 1960 na Abc, com todos os outros desenhos de Walter Lantz. Há alguns episódios raros e outros que nem vieram para o Brasil, por esse motivo não temos todos catalogados.
 
(AIC)
 
Indiozinho Caçador (1961) (Papoose On The Loose)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Índio: Jorge Barcellos
Indiozinho: Eleu Salvador
 
(BKS)
 
Ratinhos Preguiçosos (1935) (Three Lazy Mice)
 
Narração: Gervásio Marques
Locução: Felipe Di Nardo
Mensageiro do Rei: Líbero Miguel
Rato de Preto: Nair Silva
Rato de Azul e Branco: Dolores Machado
Rato de Vermelho: Márcia Gomes
Rei Roedor VIII: ?
 
Fatso, o Urso (Fatso The Bear)
 
Criado em 1960 por Jack Hannah, Al Coe e Roy Jenkins, a estória se tratava de um urso bobão que vivia em um parque e se achava esperto para roubar comida, mas sempre se dava mal. Uma curiosidade sobre esse urso é que a cena que ele fica com medo e corre pra um lado e pro outro foi inspirada em um urso da Disney que aparecia em alguns episódios do Pato Donald, Jack Hannah e Al Coe foram os criadores desse Urso enquanto trabalhavam na Disney, após sua saída, foram trabalhar para Walter Lantz e criaram Fatso. Ele teve apenas 3 episódios produzidos de 1960 à 1961, e trazia em seus 2 primeiros episódios a participação pela primeira vez de Willoughby, que ainda era chamado de Guarda Willoughby, que mais tarde ganha seu próprio desenho e também algumas aparições nos desenhos de Pica-Pau. Os episódios de Fatso, o Urso foram dublados na AIC em 1969.

01 - Apetite Violento (1960) (Hunger Strife)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Guarda Willoughby: Eleu Salvador
Chefe: Francisco Borges
Urso Fatso: Borges de Barros
Homem: Olney Cazarré

02 - Papa Ovos (1961) (Eggnapper)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Guarda Willoughby: José Soares
Urso Fatso: Potiguara Lopes (?)

03 - Fatso é Um Fracasso (1961) (Bear And The Bees)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Cupido: Eleu Salvador
Urso Fatso: Potiguara Lopes (?)

Inspetor Willoughby (Inspector Willoughby)
 
Foram curtas metragens produzidos entre 1961 e 1965. Sua primeira aparição foi ainda nos episódios de Fatso, o Urso em 1960 e 1961, e ele se chamava Guarda Willoughby e tomava conta de um parque. A partir de 1961 ele ganha um desenho próprio e passa a ser chamado de Inspetor Willoughby. Os primeiros 8 episódios do desenho foram dublados na AIC em 1968/69, e os 2 últimos foram dublados na BKS em 1977.

01 - O Agente Especial (1961) (Rough and Tumble-Weed)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Preity Boy McCoy: Potiguara Lopes
Inspetor Willoughby: Eleu Salvador

02 - O Inspetor Não Falha (1961) (Mississippi Slow Boat)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Inspetor Willoughby: Eleu Salvador
Bandido: Francisco Borges

03 - No Caso do Rubi Roubado (1961) (Case of The Red-Eyed Ruby)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Inspetor Willoughby: Eleu Salvador
Yeggs Benedict: Borges de Barros
Idolo Verde: Potiguara Lopes

04 - Guerra Ao Espião (1962) (Phoney Express)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Inspetor Willoughby: Eleu Salvador
Ex-13: Potiguara Lopes

05 - Esconde-Esconde (1962) (Hyde And Sneak)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Inspetor Willoughby: Eleu Salvador
Vampira Vamp: Beatriz Facker
Velinha: Beatriz Facker

06 - Festa da Libertação (1963) (Coming Out Party)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Crash McDash: Potiguara Lopes
Inspetor Willoughby: Eleu Salvador

07 - O Caso do Arrombador de Cofres (1963) (Case of The Cold Storage Yegg)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Radialista: Olney Cazarré
Yeggs Benedict: Francisco Borges
Inspetor Willoughby: Potiguara Lopes (?)

08 - Um Gancho no Capitão (1963) (Hi-Seas Hi-Jacker)

Narrador: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Capitão Gancho Neto: Borges de Barros
Capitão do Navio: Olney Cazarré
Inspetor Willoughby: Olney Cazarré

(BKS)

09 - O Caso da Galinha Maltesa (1964) (The Case of The Maltese Chicken)

Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Márcio Seixas (?)
Inspetor Willoughby: Eleu Salvador
Gen-Ling-Hou: Borges de Barros

10 - O Caso da Tromba do Elefante (1965) (Case of The Elephant's Trunk)

Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Inspetor Willoughby: Eleu Salvador
Rajá: Marcos Lander
Ladrão: ?

Fábulas Tolas (Foolish Fable)
 
Eram fábulas, porem fora do contexto original, e por isso eram sempre história inusitadas e engraçadas. Os curtas foram produzidos entre 1953 e 1955. Foram dublados na BKS em 1977.

01 - Cão Em Pele de Lobo (1953) (The Dog That Cried Wolf)

Locutor: Garcia Neto
Fazendeiro: Marcos Lander
Veloz: Felipe Di Nardo (?)

02 - O Rato e o Leão (1953) (The Mouse And The Lion)

Narrador: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Leão: ?
Rato: Márcia Gomes

03 - A Tartaruga Voadora (1953) (The Flying Turtle)

Narração: Marcelo Gastaldi (?)
Locução: Garcia Neto
Tartaruga Herman: Garcia Junior
Passarinho: ?
Águia: ?
Madame Sabiá: Dolores Machado

04 - Os Artistas (1954) (Broadway Bow Wow's)

Narração: João Ângelo
Locução: Garcia Neto
João - Narrador: ?
Maria: Márcia Gomes

05 - Sh-h-h-h-h-h (1955) (Sh-h-h-h-h-h)

Locução: Garcia Neto
Doutor I.M. Nervosinho: Marcelo Gastaldi
Sr. Vandeco: Borges de Barros
Atendente: João Ângelo

Sam e Maggie (Sam And Maggie)
 
O casal diferente que sempre entrava em problemas completamente loucos. Teve duração pequena de apenas dois anos, indo de 1955 à 1957, com apenas 4 episódios produzidos. Os episódios foram dublados na BKS em 1977.

01 - Misturada Louca (1955) (Crazy Mixed-Up Pup)

Narrador: Gervásio Marques (?)
Locução: Garcia Neto
Maggie: Dolores Machado
Sam: Garcia Neto
Enfermeiro 1: Francisco Borges
Enfermeiro 2: ?
Rover: Garcia Neto
Leiteiro: Felipe Di Nardo (?)
Fifi: Márcia Gomes


02 - O Ovo de Avestruz e Eu (1956) (The Ostrich Egg And I)

Maggie: Dolores Machado
Samuel: Garcia Neto

03 - Um Cão Que Fala
 (1956) (The Talking Dog)

Locutor: Garcia Neto
Maggie: Dolores Machado
Samuel: Garcia Neto
Malandro: ?
Cachorro: ?
Agente: Felipe Di Nardo (?)

04 - Festa de Boleiro (Fowled Up Party) (1957)

Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Maggie: Zaide Nacaratto
Sam: Borges de Barros
Fazendeiro: Mário Vilela
Cachorro: Olney Cazarré (?)

Miniaturas Musicais (Musical Miniatures)
 

 
Produzido entre 1946 e 1948, eram episódios orquestrais, aonde os personagens de Walter Lanz tocavam famosas musicas clássicas, um estilo clássico de desenho que teve início na Warner Bros. Foram 6 episódios, que foram dublados na BKS em 1977.

01 - O Poeta e o Camponês (1946) (The Poet And The Peasant)

Narrador: Gervásio Marques
Esquilo: Dolores Machado

02 - Trechos Musicais de Chopin (1947) (Musical Moments From Chopin)

Narrador: Marcelo Gastaldi
Locutor: Garcia Neto

03 - A Abertura da Chamada de William Tell (1947) (Overture To William Tell)

Narrador: Felipe Di Nardo
Locutor: Felipe Di Nardo

04 - O Maestro (1947) (The Bandmaster)

Narrador: Gervásio Marques
Locutor: Garcia Neto

05 - Concerto de Bichinhos (1948) (Kiddie Koncert)

Narrador: Gervásio Marques
Locutor: Garcia Neto
Galinha: Dolores Machado
Cachorro: ?

06 - O Piquenique dos Duendes (1948) (Pixie Picnic)

Narrador: Gervásio Marques
Locutor: Garcia Neto
 
Não Vieram Para o Brasil
 
 
Alguns desenhos de Walter Lantz não vieram para o Brasil como Pooch The Pup, Hercules, Oswald The Lucky Rabbit, A Cartune Classic, Meany, Miny, And Moe, A New Universal Cartoon, Cartune Comedy, Cartune Short, Elmer The Great Dane and Doxie Dachshund, Baby-Face Mouse, Crackpot Cruise, Mello-Drama, Snuffy Skunk, Nertsery Rhyme e The Fearless Flea. Acreditamos que alguns deles podem ter vindo ao Brasil, aonde os mesmos possivelmente foram perdidos, já que muitas produções estrangeiras foram perdidas com o fim de muitas empresas de televisão, principalmente nos anos de 1960 e 1970. Alguns outros vieram para o Brasil como Sam e Simão, O Cavalo Ferradura, Homer Pigeon, Azeitona, entre outros, porem não conseguimos encontrar episódios desses desenhos.
 
Nertsery Rhyme
 
 
Nertsery Rhyme eram desenhos criados como fábulas, mas foram produzidos apenas 2 episódios no ano de 1939. Não encontramos o 1° episódio. Os episódios foram dublados na BKS em 1977.
 
01 – ? (1939) (The Magic Beans)
 
02 - A Princesa Adormecida (1939) (The Sleeping Princess)
 
Narração: Garcia Neto
Locução: Garcia Neto
Fada Destino: Dolores Machado
Fada da Sabedoria: ?
Fada da Saúde: Nair Silva
Fada da Beleza: Márcia Gomes
Princesa Bebê: ?
Princesa Adulta: ?
Príncipe: ?

Fontes das informações

- Casa da Dublagem (artigo: Guias de Dublagem - Walter Lantz Cartune)
- YouTube (vídeos da Turma do Pica-Pau)

sexta-feira, 5 de abril de 2024

Picolino (Chilly Willy)

 




 
Picolino foi criado em 1953 pelo diretor, supervisor e animador Paul J. Smith. A partir do 2° episódio quem assume o personagem é Tex Avery, o qual fez os episódios mais brilhantes do pinguim. Tex permanece até o episódio 4, quando é substituído por Alex Lovy a partir do 5° episódio. Mais pra frente Paul J. Smith retorna ao personagem dirigindo alguns episódios, conciliando com Jack Hannan que dirigia a maioria dos episódios na época. Sid Marcus também comandou o desenho por algum tempo, depois Paul voltou novamente, conciliando com Les Kline e Al Coe, e por fim termina os episódios do pinguim em 1972, quando também encerra a empresa de Walter Lantz. 
 
Foram produzidos 50 episódios do pinguim de 1953 à 1972, e junto com Pica-Pau e A Família Urso, foi um dos desenhos de maior sucesso de Walter Lantz, tendo ganho uma nova versão em 1999 no desenho O Novo Pica Pau feito pela Universal.
 
Seus primeiros episódios vieram para a AIC em 1967, uma outra leva foi para a BKS por volta de 1977/78, e a última leva foi para a BKS já por volta de 1984/85. Ouve apenas uma redublagem na série, do episódio 1° que foi dublado na Álamo por volta de 1989.
 
A primeira vez que o personagem apareceu no Brasil, seu nome foi usado do original, Chilly Willy, isso se manteve na dublagem da BKS em 1977, já na BKS em 1984 foi adaptado para Picolino, o qual pegou. Já a sua voz ficou a cargo principalmente de Ivete Jayme em 77 e Zezinho Cutolo em 84, entretanto, nos episódios que foram pra AIC, ele teve apenas uma fala no episódio Um Pinguim Para Atrapalhar, no qual foi feita por Olney Cazarré. As direções ficaram a cargo de Olney Cazarré na AIC e Garcia Neto na BKS e 1977 como nos outros desenhos de Walter Lantz, a direção da BKS de 1984 foi novamente de Olney Cazarré, agora com Neide Pavani, já a da Álamo não temos informações.
 
(AIC)
 
 
 
07 - Operação Pé Frio (1957) (Operation Cold Feet)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Smedley: Jorge Barcellos
Almirante: José Soares
Urso Polar Max: Francisco Borges
 
08 - O Grande Cochilo (1957) (The Big Snooze)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Guarda: Eleu Salvador
 
09 - Miscelânea Suíça (1957) (Swiss Miss-Fit)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Suíço: Borges de Barros
Smedley: Jorge Barcellos
 
10 - Praga Polar (1958) (Polar Pests)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Clyde: Walmir Barros
Dono do Zoologico: Francisco Borges
Criança no Zoologico: Olney Cazarré
 
11 - Uma Recepção Fria (1958) (A Chilly Reception)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Tripulante: Walmir Barros
Marinheiro 1: ?
Marinheiro 2: Olney Cazarré
Smedley: Garcia Neto
Capitão: Mário Vilela

 
12 - Essa Vida de Artista (1958) (Little Tellevillain)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Smedley: José Soares
Sr. Stoop: Potiguara Lopes
Apresentador: Olney Cazarré
Médico: Borges de Barros
Narrador do El Ropo: Francisco Borges
Narradora do El Ropo: Judy Teixeira
Vendedor de Carro: ?
Narrador Velho: Olney Cazarré
Narradora do Baton: Isaura Gomes
Narradora do Super Refrigerador: Zaide Nacaratto
Narrador do Eu Adoro o Show do Smedley: Francisco Borges
 
13 - Robinson Repulsivo (1959) (Robinson Gruesome)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Robinson Repulsivo “Smedley”: Borges de Barros
Gorila: Borges de Barros
 
14 - Polícia Montada Em Ação (1959) (Yukon Have It)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Smedley: Jorge Barcellos
Caribou Lou: ?
 
15 - Um Pinguim Para Atrapalhar (1960) (Fish Hooked)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Smedley: José Soares
Picolino: Olney Cazarré
Homem da Carrocinha: Walmir Barros
 
*primeiro episódio que o Picolino tem uma fala.
 
16 – Mais Peixe Para o Willy / Louco Por Peixe (1961) (Clash And Carry)

(1ª Versão)

Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Wally Walrus: Olney Cazarré
Picolino: Potiguara Lopes (?)

(2ª Versão)

Narração: Francisco Borges
Wally Walrus: José Soares
Picolino: ?

 
17 - O Rinque De Patinação (1961) (St. Moritz Blitz)
 
Dono do Rinque de Patinação: Borges de Barros
Smedley: José Soares
 
*episódio sem narração e locução.
 
18 – Trutas Tratantes (1961) (Tricky Trout)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Wally Walrus: Borges de Barros
 
19 – Peripécias de Um Pelicano (1962) (Mackerel Moocher)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
 
20 – O Peixe Tentador (1963) (Fish And Chips)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Smedley: José Soares
Coronel Blooblud’s: Olney Cazarré
 
21 – Pesca de Salmões (1963) (Salmon Loafer)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Smedley: José Soares
 
 
22 – Pelicano Indigesto (1963) (Pesky Pelican)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Carlos Alberto Vaccari
Pelicano: Eleu Salvador
Serviço de Informação: Olney Cazarré
Marinheiro no Submarino: ?
Picolino: Potiguara Lopes (?)
 
(BKS - 1977/78)

01 - Picolino (1953) (Chilly Willy)

Narrador: Francisco Borges (?)
Locutor: Francisco Borges (?)
Capitão: Renato Master (?)
Picolino: Cecília Lemes
Mascote São-bernardo: ?

02 - Mas Que Frio (1954) (I'm Cold)
 
Narrador: Gervásio Marques (?)
Locutor: Garcia Neto
Smedley: Felipe Di Nardo (?)
 
03 - A Lenda do Pico da Canção de Ninar (1955) (The Legend of Rockabye Point)
 
Narrador: Gervásio Marques (?)
Locutor: Garcia Neto
Capitão: Felipe Di Nardo
Cachorro: ?
Charlie: ?
 
04 - Pinguim Quente e Frio (1955) (Hot And Cold Penguin)
 
Narrador: Marcelo Gastaldi
Locutor: Garcia Neto
 
05 - Caloteiro Dorminhoco (1956) (Room And Wrath)
 
Narrador: Potiguara Lopes
Smedley: Felipe Di Nardo

 
06 - Segure Estas Pedras (1956) (Hold That Rock)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Smedley: José Soares
 
*narração mudada quando foi exibido na Rede Record.
 
23 - Com a Barriga Roncando (1964) (Deep-Freeze Squeeze)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Smedley: José Soares
 
24 - O Faroleiro (1964) (Lighthouse Keeping Blues)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Smedley: José Soares
Superior do Smedley: ?
 
25 - Uma Soneca Gelada (1964) (Ski-Napper)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Chefe do Smedley: ?
Smedley: José Soares
 
26 - Amizade Interrompida (1965) (Fractured Friendship)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Smedley: José Soares
Radialista: Marcelo Gastaldi (?)

 
27 - Alasca Mal-Passado (1965) (Half-Baked Alaska)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Smedley: José Soares
Chilly Willy: Ivete Jayme
Ferreiro: José Soares
Homem Pousando Pra Foto: Garcia Neto
Lenhador: ?
 
28 - Uma Peste de Hóspede (1965) (Pesty Guest)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Smedley: José Soares
Caçador: Marcos Lander
Chilly Willy: Ivete Jayme
 
29 - Lar do Gelar (1966) (Snow Place Like Home)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Smedley: José Soares
Chilly Willy: Ivete Jayme
 
30 – Os Parceiros Do Pólo Sul (1966) (South Pole Pals)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Reginaldo: Marcelo Gastaldi
Smedley: José Soares
Senhorita Grana Viva: Dolores Machado
Chilly Willy: Ivete Jayme
Pinguim Imperador: Mário Vilela
 
31 – Susto Polar (1966) (Polar Fright)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Urso Polar Max: Borges de Barros
Chilly Willy: Ivete Jayme
Caçador: ?
 
 
32 – Isto é Que é Gostar De Atum (1966) (Teeny Weeny Meany)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Capitão: Antônio Moreno
Smedley: José Soares
Chilly Willy: Ivete Jayme
 
33 - Marinheiro na Marra (1967) (Operation Shanghai)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Capitão Blah: Francisco Borges
Smedley: José Soares
Chilly Willy: Ivete Jayme
 
34 - O Viking Congelado (1967) (Vicious Viking)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Smedley: José Soares
Chilly Willy: Ivete Jayme
Viking: Borges de Barros
 
*nesse episódio Smedley cita que estão no ano de 1978, ou seja, o ano em que foi dublado esse episódio.
 
35 - Tempo Quente no Gelo (1967) (Hot Time On Ice)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Operador: ?
Capitão: Potiguara Lopes
Smedley: José Soares
 
36 - Chilly e o Lenhador (1967) (Chilly And The Woodchopper)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Lenhador: ?
Smedley: José Soares
Chilly Willy: Ivete Jayme

 
37 – Chilly, o Chapa (1967) (Chilly Chums)
 
Narração: Marcelo Gastaldi
Locução: Garcia Neto
Urso Polar Max: José Soares
Chilly Willy: Ivete Jayme
Ivo: Potiguara Lopes
Pica-Pau: Garcia Junior
 
*episódio com a participação do Pica-Pau.
 
(BKS - 1984/85)
 
38 – Os Lobos do Mar (1968) (Under Sea Dogs)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
General: Líbero Miguel
Comandante Tampinha: ?
Urso Polar Max: Jorge Barcellos
Picolino: Zezinho Cutolo
 
39 – Carona Complicada (1968) (Highway Hecklers)

Narração: Carlos Alberto Vaccari
Urso Polar Max: Jorge Barcellos
Picolino: Zezinho Cutolo
Lester: ?
Esposa de Lester: Sandra Campos (?)
Narrador do Rádio: Valter Santos (?)
Coronel Chumbinho: Dráusio de Oliveira

 
40 – Som Pauleira É Isso Aí (1968) (Chiller Dillers)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Capitão: Dráusio de Oliveira
Urso Polar Max: Jorge Barcellos
Narrador do Rádio: ?
 
41 – Projeto Mal Projetado (1969) (Project Reject)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Antônio Moreno
Almirante Chumbo Grosso: Eleu Salvador
Elpídio "Smedley": Valter Santos
Picolino: Zezinho Cutolo
 
42 – Picolino E O Albatroz (1969) (Chilly And The Looney Gooney)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Antônio Moreno
Albatroz Alfo: Líbero Miguel
Picolino: Zezinho Cutolo
Coronel Chumbinho: Dráusio de Oliveira
 
43 – Soneca de Urso (1969) (Sleepy Time Bear)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locutor: Antônio Moreno
Urso Polar Max: Jorge Barcellos
Picolino: Zezinho Cutolo
Coronel Chumbinho: Dráusio de Oliveira
 
44 - Pouso Sem Repouso (1970) (Gooney's Goofy Landings)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locutor: Antônio Moreno
Albatroz Alfo: Hélio Vaccari
Urso Polar Max: Jorge Barcellos
Picolino: Zezinho Cutolo
Nonato: Ézio Ramos
 
45 – Folias no Gelo (1970) (Chilly's Ice Folly)

Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locutor: Antônio Moreno
Urso Polar Max: Antônio Moreno
Picolino: Zezinho Cutolo
Mamute: ?

 
46 – A Guerra Fria do Picolino (1970) (Chilly's Cold War)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Picolino: Zezinho Cutolo
Caçador: Dráusio de Oliveira
Eupidio “Smedley”: Valter Santos
 
47 – Albatroz, Um Alvo Atroz (1971) (A Gooney Is Born)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locutor: Antônio Moreno
Coronel Chumbinho: Dráusio de Oliveira
Picolino: Zezinho Cutolo
Albatroz: Neide Pavani
 
48 – Pronta Entrega Aérea (1971) (Airlift A La Carte)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Urso Polar Max: Jorge Barcellos
Picolino: Zezinho Cutolo
Albatroz Alfo: Líbero Miguel
Smedley: Ézio Ramos
 
49 – O Esconderijo de Picolino (1971) (Chilly's Hide-A-Way)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Coronel Chumbinho: Dráusio de Oliveira
Eupidio “Smedley”: Valter Santos
Picolino: Zezinho Cutolo
 
50 - Uma Fria no Pólo (1972) (The Rude Intruder)
 
Narração: Carlos Alberto Vaccari
Locução: Antônio Moreno
Capitão: Dráusio de Oliveira
Picolino: Zezinho Cutolo
Urso Polar Max: Jorge Barcellos
Tripulante 1: Francisco Borges
Tripulante 2: Eleu Salvador (?)
Tripulante 3: ?
 
(Álamo 88/89)
 
 
01 - Chilly Willy (1953) (Chilly Willy)
 
Locução: ?
Capitão: Carlos Alberto Amaral
Picolino: Zezinho Cutolo
Mascote São-bernardo: ?

Fontes das informações

- Dublapédia (artigo: Picolino)
- Casa da Dublagem (artigo: Guias de Dublagem - Picolino)
- YouTube (vídeos de Picolino)

Olney Cazarré

  Arquivo de Som:   James Stephens (Dick York) (terceira voz) em A Feiticeira Biografia: Olney Cazarré foi um dublador Paulista e Carioca. O...